Sunday, March 6, 2011

Chocolate and balsamic / Cioccolato e aceto balsamico

English

As promised, I'm starting to talk about the discoveries done at the Salon du Chocolat in Bologna. I decided to start this journey with one of my favourite speciality which is a sort of interpretation of chocolate: the balsamic chocolate.
It's for sure a singular match which not be liked by everybody...in my opinion it's one of the best ever. So when I uncovered the stall of the San Donino Acetaia (near Modena), I was very happy to taste the balsamic chocolate candies. I fell in love with them immediately and I bought a box of them to bring home. The extremely defined and balanced taste conquered me. For everyone that hasn't got yet the chance to taste it...I truly advice to take the chance to try it. It's worthwhile and you're going to love or hate it.




Italiano
Come avevo promesso...parliamo delle scoperte fatte al Salon Du Chocolat di Bologna. Ho deciso di iniziare questo viaggio con una specialità che personalmente adoro e che rappresenta una sorta di interpretazione del cioccolato: i cioccolatini all'aceto balsamico.
Si tratta di un abbinamento molto particolare e che non a tutti piace, un pò per l'agrodolce del balsamico abbinato al sapore forte del cacao e un pò per via dell'abitudine ad utilizzare il balsamico con carni o alimenti salati. Nel mio caso si tratta di uno degli abbinamenti più riusciti. Così alla vista dello stand dell'acetaia di San Donino in provincia di Modena, non ho resistito all'assaggio di uno dei cioccolatini al balsamico. Il sapore, estremamente definito e ben calibrato mi ha conquistata immediatamente. Mi sono comprata una fantastica scatola di cioccolatini che mi sto degustando lentamente. Penso che questo abbinamento così atipico sia uno dei più riusciti in ambito di sperimentazione cioccolatiera, e ne consiglio vivamente l'assaggio a chi non ha ancora avuto il piacere di provarlo.



Sunday, February 27, 2011

Le Salon! / Il Salone!

English



Maybe it’s a coincidence that the italian version of the Salon du Chocolat was in Bologna. Maybe it was another coincidence that my friend Benedetta had the tickets for the opening preview. I’m not sure it’s all about coincidence. Everything happens for a reason.
I was very curious about this event so different from the ones visited until now. The fact that the opening featured a chocolate fashion show with clothes made of chocolate could give me some clue that the athmosphere would have been unusual. So it has been. Sophisticated people, big brands, chic stuff but a common thing: love for chocolate.
With this post I just want to give you a taste of what I’ve seen. I’ve collected lots of information which I’m going to share in the following weeks.
Now…have a taste!





Italiano

Sarà una coincidenza che l'edizione italiana del Salon du Chocolat sia capitata proprio a Bologna? Oppure che la mia amica Benedetta avesse gli inviti per l'inaugurazione? Io credo proprio di no.
Ero parecchio curiosa di vedere questo evento, così diverso da quelli che ho avuto occasione di visitare fino ad ora. Già il fatto che ci fosse una sfilata di vestiti di cioccolato mi aveva fatto capire che probabilmente l’atmosfera sarebbe stata diversa. Ed è stato così, ambiente sofisticato, grandi marche, sciccherie ma un comune denominatore: l’amore per il cioccolato.
In questo post voglio solamente dare un assaggio di ciò che ho visto. Ho raccolto tante informazioni, molti flyer che condividerò nei prossimi post.
Per ora buon assaggio!




Sunday, February 20, 2011

25-27 February, SALON DU CHOCOLAT n Bologna / 25-27 Febbraio, SALON DU CHOCOLAT a Bologna

English

If you are in Italy do not miss SALON DU CHOCOLAT in Bologna.

The event will take place in the city center, in the Sala Maggiore (ex-GAM) in the Exhibition Park of the Bologna Fiere.

A city of fine food and good living, Bologna was selected as the Italian leg of the circuit which for over 15 years has successfully celebrating great chocolate products from around the world.





Italiano

Arriva a Bologna il SALON DU CHOCOLAT, una delle più importanti manifestazioni internazionali dedicate al cioccolato.
In programma dal 25 al 27 febbraio alla Fiera di Bologna presso la Sala Maggiore (ex-GAM), il Salon du Chocolat sarà un appuntamento imperdibile per gli amanti del cioccolato. 



Sunday, January 23, 2011

Sweet Belgium / Dolcezza dal Belgio

English
Today was a beautiful sunny day... unexpected since the forecast expected snow. After a good run, I treated myself in a good way, with an american coffee, a chocolate muffin and a piece of chocolate with blackberry and ginger, which I bought at Cioccoshow. This particular chocolate comes from Belgium, a land dedicated to the production of chocolate. I like to eat this type of chocolate in the middle of the day because the taste of blackberry and ginger leave me a nice flavor in my mouth. Along with this tablet of blackberry and ginger I bought another one flavored lemon and pepper ... just special and tasty it’s definitely more spicy. These chocolates are produced by a Belgian company called Kim's chocolates whici is based in Tienen, Belgium, a town about 31 miles from Brussels. 
The company started in 1987 thanls to Mr. Fons Maex and over the years has developed keeping on believing in the passion for chocolate. Today the firm employs 100 people. The bars under the brand Cachet, of course are not the only product ... there are also pralines, and stuffed tablets that are sold under the name of KC Chocolatier. 
All the chocolate manufactured by Kim's chocolates is done according to the Belgian tradition and the ingredients are carefully selected and it’s strictly prohibited the use of preservatives and genetically modified agents. 
I must say I am very happy to have tasted chocolate by Kim's chocolates and even if we talk about an industrial manufacturer there is no doubt about the quality of the product. On the site there are also some nice video showing the production.. and even if it’s not as charming as the laboratory one, it is interesting to see how the chocolates are produced in large scale. 

Have fun!




Italiano
Oggi è stata una bellissima giornata di sole...inaspettata visto che le previsioni meteo prevedano neve. Dopo una bella corsa, mi sono regalata una buona merenda, caffè americano, muffin al cioccolato ed un pezzetto di cioccolato alle more e zenzero che ho comprato al Cioccoshow. Questa particolare cioccolata viene dal Belgio, una terra vocata alla produzione del cioccolato. Mi piace molto mangiare questa cioccolata a metà giornata perché il gusto di mora e zenzero regalano un piacevole sapore al palato. Insieme a questa barretta more e zenzero ne ho comprata un’altra al limone e pepe...altrettanto particolare e saporita... senza ombra di dubbio più piccante. Queste cioccolate sono prodotte da una ditta belga che si chiama Kim’s chocolates  e si trova a Tienen, in Belgio, una cittadina a 50 km da Bruxelles.
L’azienda ha iniziato l'attività nel 1987 grazie al Sig. Fons Maex e nel corso degli anni si e sviluppata credendo nella propria passione per il cioccolato e arrivando ad aver e oggi qualcosa come 100 persone al proprio servizio. Le barrette che fanno capo al brand Cachet, naturalmente non sono l'unico prodotto...ci sono anche praline, tavolette ripiene che vengono vendute con il nome di KC Chocolatier.
Tutto il cioccolato prodotto da Kim’s chocolates  è lavorato secondo la tradizione belga e gli ingredienti sono accuratamente selezionati ed è severamente proibito l’utilizzo di conservanti e agenti geneticamente modificati.
Devo dire che sono molto contenta di aver assaggiato il cioccolato di Kim’s chocolates e anche se parliamo di un produttore industriale non si può negare la qualità del prodotto. Sul sito ci sono anche video molto carini che mostrano la produzione..e anche se non è così affascinante come può essere quella dei laboratori artigianali, è comunque interessante per capire come vengono prodotti i cioccolatini in grande scala.
Buona scoperta!



Sunday, January 16, 2011

Memories of Gluttony world / Ricordi del Mondo delle golosità

English


Today’s humidity and haze  have created a gloomy and nostalgic atmosphere. Thanks to a byte of chocolate I got back my smile just to enjoy a healthy afternoon of relax.
Looking into my magic chocolate box" I could find a bar of chocolate with ginger flakes, very tasty and fragrant and eating it reminded me of some chocolates purchased in November at the Cioccoshow, precisely at the stall of Il Mondo delle golosità” (Gluttony world), a chocolate / pastry place from Lido di Jesolo (Venice). The chocolates that  conquered me were cinnamon hearts. Besides being beautiful, they were also very delicious, creamy and delicate. I firstly bought one for my afternoon  coffee  and the next day I came back  to buy a whole bag. After the hearts I tasted all the different  types of chocolate baskets. I also liked the baskets eggnog, pistachio ones and those with                        
the cremino, but most of all the chocolate balls with champagne. This last one is very special and the taste does not disappoint.

At this point I can’t wait for spring to have a nice trip to the Lido di Jesolo and venture in the “Mondo delle golosità”.




Italiano

L’umidità e la foschia di oggi hanno creato un’atmosfera cupa e dai toni nostalgici. Solamente grazie ad un po’ di cioccolata ho riacquistato il sorriso per godermi un sano pomeriggio di relax. Cercando nella mia “scatola magica” di cioccolata sono riuscita a trovare una stecca di cioccolata con scaglie di zenzero, molto saporita e fragrante e assaggiandola mi sono venuti in mente dei cioccolatini acquistati a novembre in occasione del Cioccoshow alla bancarella de “Il Mondo delle golosità”, cioccolateria/pasticceria del Lido di Jesolo. I cioccolatini che mi hanno conquistata sono stati dei cuoricini alla cannella. Oltre ad essere bellissimi, erano anche buonissimi, cremosi e delicati. Ne ho comprato uno per accompagnare il caffè pomeridiano ed il giorno dopo sono ritornata per comprarne un sacchetto intero. Conquistata dai cuoricini ho assaggiati tutte le diverse tipologie di cestini al cioccolato. Mi sono altrettanto piaciuti i cestini allo zabaione, quelli al pistacchio e quelli con il cremino ma più di tutti le palline di cioccolato allo champagne. Quest’ultima specialità è davvero particolare e non delude all’assaggio.


A questo punto non mi rimane che attendere la primavera per poter approfittare di una bella gita al Lido di Jesolo e avventurarmi nel Mondo delle golosità. 




Sunday, January 9, 2011

Bye Bye 2010 with a chocolate taste / Addio al 2010 con un tocco di cioccolato

English

It is said that a nice end of the year is already a positive start for the new one which is about to begin. So I spent New Year's Eve 2010, in a way dedicated to good food, choosing a dinner at Cavalieri Ducati, a restaurant located in the province of Ferrara. Clearly, the chocolate is not at the base of the menu but the chef, Stefano Malagoli young and creative, works it knows very well ... there's even a certificate hanging on a wall for the best non-alcoholic chocolate cake. But it’s not all. The restaurant is quite nice and the atmosphere is very cozy, thanks to the parents of the chef who take care of room and make the guests comfortable. From the photos on the walls it is shown a great passion for Ducati motorcycles, which probably inspired the name of the restaurant. The cuisine is varied, from fish to meat, vegetables and desserts, flagship of the menu, all with a common theme: originality and willing to experiment. I decided to talk about this place, because the cake served  on the 31 December was a delicious surprise:  bavarian pie with chocolate Felchlin 72% with almond praline, chocolate sponge cake, cherries and gele, caramel glaze with passion fruit sorbet and crispy crust of cake. Soft, tasty and not heavy, along with the spectacular presentation, the pie was a worthy way to say goodbye to 2010 and welcome 2011. 
The Cavalier Ducati is the place where to eat well and enjoy the real "sin of gluttony".



Italiano

Si dice che un piacevole fine anno rappresenti già un inizio positivo per il nuovo che sta per cominciate. Così il Capodanno 2010 l’ho trascorso decisamente all’insegna del buon cibo, scegliendo una cena ai Cavalieri Ducati, ristorante situato nella provincia di Ferrara. Chiaramente la cioccolata non è alla base del menù ma lo Chef, Stefano  Malagoli giovane e creativo sa lavorarlo molto bene…appesa ad una parete c’è addirittura un attestato per il miglior dolce al cioccolato analcolico. Ma non è tutto. Il locale è molto carino e l’atmosfera è davvero accogliente grazie anche ai genitori dello Chef che si occupano della sala e mettono a proprio agio gli ospiti. Dalle foto appese alle pareti emerge una grande passione per la moto Ducati,che probabilmente ha ispirato anche il nome stesso  del ristorante. La cucina è varia, dal pesce alla carne, alle verdure, ai dolci, fiori all’occhiello del menù, il tutto con un filo conduttore, l’originalità e la voglia di sperimentare. Ho deciso di parlare di questo locale,  perché il dolce proposto il 31 dicembre è stata  una squisita sorpresa: tortino di bavarese al cioccolato fondente Felchlin 72% con pralinato alle mandorle, pan di spagna al cacao, geleè alle ciliegie marasche e glassa al caramello con sorbetto al frutto della passione e crostone di panettone croccante. Morbido, saporito e per nulla pesante, insieme alla scenografica presentazione, il tortino è stato un degno modo per salutare il 2010 e dare il benvenuto al 2011.
I Cavalier Ducati sono il posto giusto per mangiare bene e gustare dei veri “peccati di gola”.





Tuesday, January 4, 2011

First day of the year with chocolate cupcakes / Il primo giorno dell'anno con i cupcakes al cioccolato

English


It's the first day of the year and the day is  sunny. The party of the night before  left a silence almost heavenly. In an atmosphere so quiet I could not resist to think of a super breakfast well-wishing for the new year: chocolate cupcakes. Oh yes, because the cupcakes are among my favorite desserts in the morning and help me to start the day in a positive way.
Opening the fridge, I found half package of mascarpone, (I had prepared a cake for Christmas and I had forgotten it) so I thought that an interesting variant could be a mascarpone frosting with chocolate, the perfect breakfast for real lions.

The recipe I used for the preparation of muffins is the following:
Ingredients

1 1/4 cup flour
a sachet of baking powder
1/4 teaspoon salt1 egg1 egg1 cup sugar1/2 cup vegetable oil1 teaspoon vanilla extract1/2 cup sour cream

In a bowl sift flour and baking powder and leave aside. Beat the eggs with the sugar and when well mixed, add the vanilla extract and seed oil and continue to mix well. Add the sour cream and mix again until the cream has the right consistency. Stir in the flour and mix the compound. Grease a mold or individual molds of aluminum and pour the cream. Turn the oven to 350° F and bake the muffins for 25 minutes.

It's now time to prepare the frosting.


Ingredients:1/4 cup butter at room temperature1 teaspoon vanilla extract1 1/2 cups icing sugar1 cup mascarpone4 oz cream cheese1 tablespoon chocolate powder

In a bowl mix the butter and cream cheese. Add to mixture the vanilla extract and stirr constantly incorporating the mascarpone. Add the sugar and when well mixed add chocolate frosting powder. The frosting is ready.

Once cooled, decorate the muffins with frosting. To do this you can use a simple sache a poche.
The cupcakes are ready and the day can start.







Italiano


E' il primo giorno dell'anno e la giornata è soleggiata. I festeggiamenti della sera prima hanno lasciato un silenzio quasi paradisiaco. In un'atmosfera così calma non ho potuto fare a meno di pensare ad una super colazione ben augurante per il nuovo anno: cupcakes di cioccolato. Eh si, perché i cupcakes sono tra i miei dolci preferiti e di mattina mi aiutano ad iniziare la giornata in maniera positiva.
Aprendo il frigorifero, ho trovato metà confezione di mascarpone, (a Natale avevo preparato un dolce e me ne ero dimenticata) e così ho pensato che una variante di cupcake interessante potesse essere quella con una glassa al mascarpone con cioccolato; una colazione veramente da leoni.

La ricetta che ho utilizzato per la preparazione dei muffin è la seguente:


Ingredienti
300 gr di farina
una bustina di lievito per dolci
1,25 gr di sale
1 uovo
1 tuorlo
240 gr di zucchero
120 millilitri di olio di semi
5 millilitri di estratto di vaniglia
120 gr di panna acida


In una ciotola setacciare farina e lievito e lasciare a parte. Sbattere le uova insieme allo zucchero e una volta ben amalgamato, aggiungere l'estratto di vaniglia e l'olio di semi e continuare a mixare per bene. Aggiungere la panna acida e mixare nuovamente affinché la crema abbia la giusta consistenza. Incorporare la farina e mixare il composto. Imburrare uno stampo o dei pirottini di alluminio e versare la crema. Accendere il forno a 180° C e cuocere i muffin per 25 minuti.


E' ora il momento di preparare la glassa.
Ingredienti:
60 gr di burro
5 millilitri di estratto di vaniglia
250 gr di zucchero a velo
250 gr di mascarpone
96 gr di cream cheese
20 gr di polvere di cioccolato


In una ciotola mixare il burro e il cream cheese. Aggiungere al composto l'estratto di vaniglia e continuando a mescolare incorporare il mascarpone. Aggiungere lo zucchero a velo e una volta ben amalgamata la glassa unire il cioccolato in polvere. La glassa è pronta.

Una volta raffreddati, decorare i muffin con la glassa. Per farlo si può utilizzare un semplice sache a poche.


I cupcakes sono pronti e la giornata può partire.